Taalcontact tussen NL en NGT
Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector)
Gebarentaal als reddingsboei. Interview met Beppie van den Bogaerde t.g.v. installatie als lector Dovenstudies
G. van 't Hek
Emergence and function of Deaf Studies
Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector); Jan Nijen Twilhaar (Lid Lectoraat); Gardy van Gils (Lid Lectoraat); Annemiek Voor in 't holt; Dr. Rob de Lange (Lid Lectoraat)
Codemixing in signs and words in input to and output from children.
Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector); Prof.Dr. Anne Baker
Ermergence and function of Deaf Studies
R. de Lange (Lid Lectoraat); G. van Gils (Lid Lectoraat); A. voor in 't Holt (Lid Lectoraat); Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector); J. Nijen Twilhaar (Lid Lectoraat)
Code mixing in mother-child interaction in deaf families.
Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector); A.E. Baker
Code mixing in mother-child interaction in deaf families.
Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector); Prof.Dr. Anne Baker
Codemixing in signs and words in input to and output from children
Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector); A.E. Baker
Gebarentaalwetenschap: Een inleiding.
A.E. Baker; R. Pfau; T. Schermer; Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector)
The Dedalos Project: E-learning of English as a Foreign Language for Deaf users of Sign Language.
Dr. Beppie van den Bogaerde (Lector)