Turkish translation and validation of an interprofessional identity measure: EPIS-TR
Turkish translation and validation of an interprofessional identity measure: EPIS-TR
Samenvatting
Research on interprofessional identity using the Extended Professional Identity Theory (EPIT) has shown promising results in measuring this identity, predicting interprofessional collaboration, and improving team outcomes. However, EPIT-based interprofessional identity has not been studied in Türkiye due to the absence of a Turkish version of the Extended Professional Identity Scale (EPIS). We aimed to develop and validate a Turkish EPIS, the EPIS-TR, and explore interprofessional identities across eight different professions. A cross-cultural adaptation of EPIS was made by linguistic validation, followed by analysis of psychometric properties using a sample of students from four Turkish universities and eight professions/programs (n = 405). Confirmatory factor analysis and reliability analyses were performed. Differences between professions were explored with ANOVA and a post hoc test. Three out of seven goodness-of-fit indices showed acceptable fit (x2/df =.004; RMSEA =.07; GFI =.94), and others showed excellent fit (SRMR =.04; AGFI =.91; CFI =.97; NNFI =.96). The internal consistency of the EPIS-TR is.93. The EPIS-TR scale has strong psychometric properties. The construct validity of the EPIS-TR was similar to that of the original version. The interprofessional identity scores of the different professions were mostly similar. Based on these findings, the EPIS-TR is well suited for measuring interprofessional identity.
Organisatie | Hanze |
Gepubliceerd in | Journal of Interprofessional Care Carfax |
Datum | 2024-10-10 |
Type | Artikel |
DOI | 10.1080/13561820.2024.2403012 |
Taal | Engels |